Дженнардженту

Gennarg

Дженнардженту

Дженнардженту (Gennargentu) — это крыша Сардинии. Представьте себе колючий, чистый воздух, суровые и нетронутые пейзажи, звёздные ночи, ароматы гор и деревушки, украшающие их, словно драгоценные камни: приезжайте в Дженнардженту!

А селения Дженнардженту — это самоцветы в горной оправе, среди древних лесов острова. Il Дженнардженту — это царство беркута, муфлона, лис и диких кабанов: торжество природы в безлюдном и диком краю. Весной луга окрашивает «горная роза» (sa rosa ‘e monte), пион, символ Сардинии, который в античные времена был единственным цветком, который мог распускаться на Олимпе. В мае - июне, во время цветения тимьяна, воздух наполняется его сильным благоуханием.

Если вы хотите по-настоящему узнать Сардинию, изведайте эти места: прогуляйтесь по крохотным городкам, попробуйте местную кухню и пообщайтесь с местными — останутся незабываемые впечатления.

Горные продукты, неподражаемого вкуса, издавна везли в остальные части острова. Из Дезуло (Desulo) — каштаны, прошуто и знаменитую капаринью (carapigna), полузамороженный десерт гранита, который в древности готовили с использованием горного снега. Из Тонары (Tonara), напротив, везли вкуснейшую нугу, приготовленную из фундука, миндаля, грецких орехов и местного мёда, и колокольчики для стад всего острова и даже для карнавальных масок Барджи.

Многочисленные пешеходные тропы позволят увидеть эти необычайные панорамы и подышать чистым воздухом этих мест. Поднимитесь на Ля Мармору (La Marmora), высочайшую вершину Сардинии (1834 м).

Дженнардженту — это волшебство зимой, когда снег засыпает дымоходы, и всё вокруг, кажется, застыло. Не обойдите вниманием и «холодную часть» острова: в Фонни (Fonni) в вашем распоряжении будут подъёмники на горы Брунку Спина (Monte Bruncu Spina) и Спада (Monte Spada).

Древняя культура этих мест проявляется в их традициях. В деревнях здесь ещё можно увидеть женщин, одетых в яркую традиционную одежду, и даже молодые девушки часто надевают драгоценные украшения, такие как сардские кольца верности (fede sarda), передаваемые по наследству из поколения в поколение. А юноши состязаются в s’istrumpa, сардском варианте древней греко-римской борьбы, прославившей деревню Оллолаи (Ollolai). Но вызов бросают и интеллекту соперников, сочиняя на лету сардские импровизированные под аккомпанемент хоровых песнопений «canto a tenore».
А стихов, воспевающих душу этих мест, великое множество. Антиоко Джузеппе Кадуза (Antioco Giuseppe Casula), известный как «Монтанару» (Montanaru), из Дезуло (Desulo), и Пеппино Мереу (Peppino Mereu), из Тонары (Tonara) — вот всего два их крупных поэтов Сардинии. Несмотря на смерть в очень молодом возрасте, Пеппино Мереу написал множество стихотворений, которые затем были положены на музыку, став песнями, такими, как знаменитая Nanneddu Meu, фривольная Su Testamentu и красивейшая Galusè, дань самой сути этих мест: чистоте прибрежных вод.

Недалеко от основных мест отдыха, но велика разница, и вы наверняка оцените красоту этих мест, так что не упустите возможности открыть для себя остров на острове!

Пусть это вас вдохновит

Идеи для незабываемого отпуска

Фото и видео

что посмотреть

Attrazioni da visitare nei dintorni

Средства размещения поблизости

меблированные комнаты
DESULO
3 km
меблированные комнаты
ARITZO
3 km
гостиница
ARITZO
3 km